Vocaloid.fr

Création => Tutoriel et aide => Discussion démarrée par: Aleither le 22 décembre 2013, 01:28:22

Titre: [RÉSOLU] Twilight Homicide Song - Changement de sexe !
Posté par: Aleither le 22 décembre 2013, 01:28:22
Bonjour ou bonsoir~
Vous savez à quel point je vous adore~ ... OK, c'est bon, j'me lance.


|VOSTFR| Meiko - Twilight Homicide Song
http://www.youtube.com/watch?v=2iGb_TWdcNQ
Comme certains le savent, ça fait un bon moment que j'y pense... A quoi ? A faire la version masculine de Twilight Homicide Song ! Pourquoi ? Parce que l'UTAU que je veux faire chanter dessus est un mec, et qu'il sonne trop bien dessus pour laisser passer l'occasion.
Sauf que cette chanson parle de la jalousie d'une femme qui se transforme ; mentalement parlant~ ; en oni. OK, je peux faire le changement de "onna" à "otoko" facilement, mais le truc c'est que j'y connais pas grand chose quand même en japonais. Et que justement, pour retranscrire le truc en version masculine... Bah faut en avoir, des connaissances !
C'était donc pour savoir si quelqu'un était apte à faire ça...? S'il vous plaît~

Voilà tout, merci d'avoir lu !
Titre: Re : Twilight Homicide Song - Changement de sexe !
Posté par: Ayumu le 22 décembre 2013, 10:10:17
Et bien, mis à part remplacer des "onna" par des "otoko", je ne pense pas que tu aies autre chose à faire… La distinction féminin/masculin n'existe pas vraiment en japonais, il n'y aura jamais de "joli" / "jolie" comme chez nous en français. Il n'y aura que les noms à changer, comme justement "onna" ou "otoko", ou encore "kanojo" qui là est typiquement féminin.. En somme faut juste repérer les noms qui désignent la gente féminine et trouver l'équivalent en masculin. Tu peux laisser tout ce qui est "anata", "watashi" qui sont unisexes..
Si tu as besoin d'aide je pourrais m'y mettre si tu veux, mais je pense pas qu'il y ait vraiment du travail à faire :)
Titre: Re : Re : Twilight Homicide Song - Changement de sexe !
Posté par: Utaka le 22 décembre 2013, 10:25:01
Tu peux laisser tout ce qui est "anata", "watashi" qui sont unisexes..

En général c'est plus "boku" que disent les hommes à la place de "watashi", "anata" après ça on peut le laisser comme ça.
Sinon sur le coup je pourrais pas vraiment aider ça fait un moment que j'arrive plus à apprendre une autre langue à par l'anglais, mais je te souhaite bonne chance pour ce projet!
Titre: Re : Twilight Homicide Song - Changement de sexe !
Posté par: Ayumu le 22 décembre 2013, 14:26:34
Oui mais autant ne pas changer je pense, "watashi" c'est 3 syllabes, "boku" il n'y en a que 2, ça peut être chiant pour le rythme de la chanson après ><
Titre: Re : Twilight Homicide Song - Changement de sexe !
Posté par: Aleither le 22 décembre 2013, 14:40:37
Oh, pas de problème pour le "boku", en fait suffit de faire "bo o ku" et c'est nickel~
Par contre, je coince sur un truc : "watashi wa sou iu onna na no  kore de owari" . J'ai modifié pour faire "boku wa sou iu otoko na no kore de owari"... Mais bon, y'a le "na" qui me dérange, car je crois que c'est féminin ce truc, nop' ? Vous auriez une solution ? Je devrait écrire "otoko no ko" ?
Titre: Re : Twilight Homicide Song - Changement de sexe !
Posté par: Utaka le 22 décembre 2013, 14:47:51
Après je connais pas le rythme de la musique mais boku on peut l'adapter en "bo-o-ku", ou, si il y 2 syllabes (genre wa et ta) placé au même endroit sur le pianoroll, je pense qu'en suppriment seulement une des 2 mais en allongent celle qu'on a laissé ça pourrait peut-être passer.
Bah sinon "o-to-o-ko" ou "o-to-ko-o", en gros faire comme boku.
Titre: Re : Twilight Homicide Song - Changement de sexe !
Posté par: Aleither le 22 décembre 2013, 15:14:23
Fiou, j'ai réussi afin de compte ! Du coup, au lieu de "onna na" j'ai mit "otoko" comme le suggérait Utabaka~
Bon, maintenant, reste plus qu'à faire les harmo'...~

Merci beaucoup et... "Problème" résolu~
... Penser à faire un tuto' sur ce genre de truc, ça pourrait être sympa...!