Vocaloid.fr

Création => Tutoriel et aide => UTAUloid => Discussion démarrée par: SukinaK le 03 octobre 2011, 21:40:01

Titre: Glossaire UTAU
Posté par: SukinaK le 03 octobre 2011, 21:40:01
Ça a été demandé, le voici. Pour l'instant c'est un peu dans le désordre, il en manquera certainement. Si un mot concernant UTAU vous est inconnu, dites le moi, et je rajouterai sa signification a la liste. Par ailleurs, si certain mot de la liste sont mal expliqué, ou que vous ne le comprenez pas, n'hésitez pas a le dire. (Note : Les définitions ne sont pas universel, et s'applique à UTAU. Un Sample n'est pas limité à UTAU, mais dans notre cas, l'on supposera que oui.)
Glossaire

Reclist : Liste d'enregistrement utilisé pour créer un UTAU.

Sample : Son d'un UTAU. Une voicebank est composé de sample : a, ba, be... ... ...

VB : Réduction du mot VoiceBank. En gros le dossier complet d'enregistrement d'un UTAU. (Terme également valide pour les Vocaloid. (Ex : La VB de Hatsune Miku, Namine Ritsu, Megurine Luka...)

Oto.ini : Paramètre extrêmement important a régler sur chaque sample permettant a l'UTAU de chanter avec une plus grand fluidité. Voir tuto de Moka pour plus de renseignement sur les oto.ini  (http://miku.vocaloid.fr/index.php/topic,2154.0.html)

CV (Dit aussi Diphone)
: La plus part des UTAU sont des "CV", Consonne Voyelle. Cela équivaut a dire que l'UTAU chantera de la façon suivante "Ko n ni chi wa", un enchaînement simple de syllabes.

VCV (Dit aussi Triphone)
: Forme plus compliqué d'enregistrement, Voyelle Consonne Voyelle. L'UTAU ici ne fera pas qu'enchaîner des syllabes, mais la liaision d'un sample a l'autre se fera dans la voyelles. Au lieu de faire comme en CV, un UTAU dira "Ko on nni ichi iwa" de tel sorte a ce que TOUTE hachuration dans le chant d'un UTAU sois supprimer. C'est plus long a faire, mais pas plus difficile contrairement a ce que la plus part d'entre nous pense.

CV-VC :Vous l'aurez compris, Consonne Voyelle - Voyelle Consonne. C'est ce que je qualifierai, une des formes les plus compliqué d'UTAU. Celle ci ressemble légèrement au VCV. C'est plus rapide mais dure a faire, mais légèrement plus robotique. Son utilité, se montre surtout lorsque l'on veux qu'un UTAU chantes dans une langue autre que le japonais. Car avec une VB diphones, pour un bonjour français l'utau dois dire "Bon jou re". Le "re" sera relativement robotique et ne sonnera pas naturelle, le CV-VC lui fera "Bon jou our" et permettra de bien rattacher le "r" au mot de façon plus humaine.

Ust : C'est l’équivalent pour UTAU d'une VSQ, ust venant de UTAU Sequence Text. C'est le fichier ou l'on rentre les notes, leurs durer, leurs textes, les flags(Expliquer en dessous)... Pour faire chanter un UTAU, sois vous télécharger une UST sur internet, sois vous la créer vous même (Créer un ust reste délicat, car il faut trouver le tempo de la chansons, les hauteurs, les rythmes etc ...)

Flag : Les Flags sont en réalité des paramètres qui vont influer sur la voix de votre UTAU lorsqu'il chante, il dois être régler sur chaque ust. Il permettent de modifier la voix de votre UTAU, par exemple pour créer un genderbend (Faire une voix de femme sonner de façon masculine ou inversement) on utiliser "g" suivis de -x (Pour plus de féminité), ou de +x (Plus masculin). Il y en existe énormement, certain pour faire sonner plus robotique (W si mes souvenirs son bon) il y en as pour régler "l'aération" de la voix (BREx avec x compris entre 0 et 100, 50 étant "l'aération normal)...

Resampler : Un resampler est en quelque sorte l'engin qui charge les notes de votre UTAU. Quand vous telecharger UTAU, vous avez directement le resampler de base "Resampler.exe" mais il y en as d'autre, Fresamp, TIPS, w4u, m4-engine etc...  Tous ont leurs qualité et leur défaut et son librement téléchargeable (Sauf m4 qui est encore en préparation)

Track : Ce sont des pistes tout simplement.

Si vous avez besoin d'autre lumière, n'hésitez pas !
(Désolé pour les fautes d'orthographe, je n'ai jamais été douer en Français, si ça vous tiens tans à coeur, envoyer moi gentillement et poliement un MP ou vous corrigerez mes fautes, j'éditerais le topic par la suite.)
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: koko-manga-chan le 03 octobre 2011, 21:43:59
Merci beaucoup ~ Ca m'aide à comprendre la plupart des choses que racontent la plupart des gens xD

Juste... "n'hésiter pas"... Ca fais très mal aux yeux ;_; "N'hésitez pas", c'est plus français :3
Titre: Re : Re : Glossaire UTAU
Posté par: Estrelia le 04 octobre 2011, 11:02:40
Merci beaucoup ~ Ca m'aide à comprendre la plupart des choses que racontent la plupart des gens xD

Juste... "n'hésiter pas"... Ca fais très mal aux yeux ;_; "N'hésitez pas", c'est plus français :3

ça aussi c'est plus français.




Ya peut-être des fautes comme sus-dit, cependant tu as eu le courage de faire quelque chose que d'autres n'auraient pas fait; vite et bien.
Alors avant de critiquer quoi que ce soit, un gros merci. Le post pourra être re-édité au besoin, c'est sympa et ça servira à tout le monde. A mettre en post-it
Titre: Re : Re : Re : Glossaire UTAU
Posté par: koko-manga-chan le 04 octobre 2011, 17:04:14
Merci beaucoup ~ Ca m'aide à comprendre la plupart des choses que racontent la plupart des gens xD

Juste... "n'hésiter pas"... Ca fais très mal aux yeux ;_; "N'hésitez pas", c'est plus français :3

ça aussi c'est plus français.

Abawi. Ah bah ça m'apprendra, hein :3
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: Moka le 04 octobre 2011, 18:32:58
ET PAF.

J'éditerai. J’essaierai de mettre plus de termes provenant du logiciel =w=
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: neko-ayu le 05 octobre 2011, 16:12:22
Ooooooh, super ! :D Merci beaucoup pour ce topic, tu as répondu à la plupart de mes questions en un post xD.
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: Akii le 05 octobre 2011, 18:36:53
Très bonne idée ! Merci beaucoup SukinaK  :D

C'est bien pratique pour savoir à quoi correspondent certains termes =D
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: SukinaK le 28 décembre 2011, 12:42:18
Mot "resampler" ajouté.

Je suis entrain de travailler sur un tutoriel "Comment faire chanter un UTAU déjà existant" suite a la remarque de certain membres du forum.
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: Estrelia le 28 décembre 2011, 17:15:39
J'attends avec hate ce tuto. Fouillez sur internet, ya que des "comment créer son UTAU", aucun n'explique clairement comment le faire marcher, c'est assez embêtant pour les débutants.

merci Sukina
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: Moka le 28 décembre 2011, 18:20:50
C'est intuitif pourtant... M'enfin bonne chance! Je pense que ça va être fastidieux d'expliquer de façon claire. :U
Sur ce, bonne continuation =w= 
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: Estrelia le 28 décembre 2011, 18:36:32
Il faut croire que ça ne l'est pas tant que ça. Pourquoi aurait-on demandé un tuto sinon?
Ce n'est pas parce que l'on ne maitrise pas tel ou tel logiciel qu'on ne sait pas se servir des autres et qu'on est nul partout.

Difficile de prendre du recul vis à vis d'un logiciel que l'on maitrise déjà. Il faut parfois faire preuve d'altruisme.
Personne n'a la science infuse, et l'empirisme ne part pas d'un savoir ex nihilo.

On aura toujours besoin de l'aide de quelqu'un, tout comme on sera toujours utile à quelqu'un.

Sukina a pris l'initiative de faire un tuto pour "aider". Le travail, c'est nous qui allons l'exécuter après.
Titre: Re : Re : Glossaire UTAU
Posté par: Moka le 28 décembre 2011, 19:44:10
Il faut croire que ça ne l'est pas tant que ça. Pourquoi aurait-on demandé un tuto sinon?
Ce n'est pas parce que l'on ne maitrise pas tel ou tel logiciel qu'on ne sait pas se servir des autres et qu'on est nul partout.

Difficile de prendre du recul vis à vis d'un logiciel que l'on maitrise déjà. Il faut parfois faire preuve d'altruisme.
Personne n'a la science infuse, et l'empirisme ne part pas d'un savoir ex nihilo.

On aura toujours besoin de l'aide de quelqu'un, tout comme on sera toujours utile à quelqu'un.

Sukina a pris l'initiative de faire un tuto pour "aider". Le travail, c'est nous qui allons l'exécuter après.

Ah ah ;A; Je ne voulais pas sonner méchant.
Pourtant quand on regarde Sukina ou Kevin, ils ont appris seul à utiliser le logiciel. Après oui c'est bien que quelqu'un aide mais le plus drôle reste de faire des découvertes par sois mêmes.
(J'ai jamais dis que les gens étaient nuls onô. Efin, je vais arrêter de parler)
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: SukinaK le 28 décembre 2011, 20:12:59
On ne peux pas vraiment dire que j'ai appris seul a maitriser le logiciel. J'ai eu un petit coup de pouce au départ, et pour en arriver ou je suis, je me suis renseigner, j'ai tester, j'ai regardé des tutoriels. Comme je disais, UTAU il faut un peu d'aide, au départ pour ensuite allez plus vite dans les découvertes personnelles.
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: SebastienW le 08 septembre 2014, 15:47:40
Salut, de quoi s'agit-il lorsque l'on parle d'append ?  S'agit-il de paramètres tout fait , clef en main , faisants intervenir Flag et/ou Resampler qui vont déterminer l'intonation de la voix d'un utauloïd selon que l'on veut lui donner de la force, de la douceur ou  de la colère ?
Je vois par exemple, SukinaK, que tu proposes plusieurs appends à ton Haru; s'agit-il de VB ? J'avoue ne pas avoir eu la curiosité de cliquer sur tes liens en signature; la taille des fichiers à télécharger pourrait  me donner une indication sur la réponse.
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: Soni le 08 septembre 2014, 15:52:21
Salut, de quoi s'agit-il lorsque l'on parle d'append ?  S'agit-il de paramètres tout fait , clef en main , faisants intervenir Flag et/ou Resampler qui vont déterminer l'intonation de la voix d'un utauloïd selon que l'on veut lui donner de la force, de la douceur ou  de la colère ?
Je vois par exemple, SukinaK, que tu proposes plusieurs appends à ton Haru; s'agit-il de VB ? J'avoue ne pas avoir eu la curiosité de cliquer sur tes liens en signature; la taille des fichiers à télécharger pourrait  me donner une indication sur la réponse.

Je te renvois ici pour en savoir plus^^ http://miku.vocaloid.fr/index.php/topic,4537.0.html (http://miku.vocaloid.fr/index.php/topic,4537.0.html)
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: Aikya le 10 septembre 2014, 15:41:54
Est-ce que je peux utiliser le glossaire pour le Mikipédia ?
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: SukinaK le 10 septembre 2014, 16:18:05
A condition de corriger les fautes bien sûr :p
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: Aikya le 11 septembre 2014, 17:18:46
OK, merci beaucoup :)

J'ai retiré la plupart des fautes je pense, mais comme je suis distraite il doit en rester je pense ^^

http://miki.vocaloid.fr/index.php/Glossaire (http://miki.vocaloid.fr/index.php/Glossaire)
Titre: Re : Glossaire UTAU
Posté par: Luccar25 le 11 septembre 2014, 21:41:19
J’aimerais juste pouvoir proposer une révision des termes :

Citer
Glossaire

Reclist : Texte lu lors de l’enregistrement d’un UTAU.

Sample : Fichier audio / enregistrements constituant la banque vocale.

VB : Réduction du mot Voicebank, banque vocale. Il s’agit de l’ensemble des enregistrements et autres fichiers nécessaire généralement regroupés dans un même dossier (dans certains cas,, une banque vocale peut également contenir d’autres dossiers).

Oto.ini : Paramétrage de la banque vocale, indiquant au logiciel comment les enregistrements doivent être traités. Suivant le style de paramétrage, un oto.ini peut rendre une banque vocale fluide ou robotique.

CV (dit aussi « enregistrement discontinu ») : Comme son nom l’indique, il s’agit d’enregistrements composés d’une consonne (C) puis d’une voyelle (V), tel que « ka » ou « gi ». Il s’agit du style d’enregistrement de banque vocale le plus répandu. N.B. : concernant les voyelles seules, ils s’agit à proprement parler d’enregistrements en V (dû à l’absence de consonne), mais par soucis pratique et évident, on omet généralement ce détail.
Exemple de CV (une note est représentée par deux crochets, et un silence est représenté par un [R]) :
romaji : [sa] [ku] [ra] [R] [sa] [ku] [ra] [R] [ya] [yo] [ i ] [no] [so] [ra] [a] [wa]
hiragana : [さ] [く] [ら] [R] [さ] [く] [ら] [R] [や] [よ] [い] [の] [そ] [ら] [あ] [わ]

VCV (dit aussi « enregistrement continu ») : Comme son nom l’indique, le VCV est enregistré en voyelle-consonne-voyelle, tel que « a ka ». Ce type d’enregistrement est généralement plus long à réaliser et à paramétrer et plus complexe à enregistrer, cependant il permet le plus souvent un meilleur réalisme que les banques vocales enregistrées en CV du fait que la transition d’une note à l’autre se réalise sur la voyelle précédente et non la consonne. Le principe est donc de faire précéder la note actuelle par la même voyelle que la voyelle principale de la note précédente. S’il n’y avait qu’un silence avant, la voyelle précédent la consonne est alors remplacée par un tiret d’union “-”. Dans certaines banque vocales VCV, on trouve également des enregistrements de fin de voyelle, remplaçant la partie consonne-voyelle également par un tiret d’union “-”. Concernant les voyelles seules, il s’agit en réalité de VV (dû à l’absence de consonne), mais on omet généralement de le mentionner par soucis de commodité.
Exemple de VCV (une note est représentée par deux crochets, et un silence est représenté par un [R]) :
romaji : [- sa] [a ku] [u ra] [a -] [R] [- sa] [a ku] [u ra] [a -] [R] [- ya] [a yo] [o i] [i no] [o so] [o ra] [a a] [a wa] [a -]
hiragana : [- さ] [a く] [u ら] [a -] [R] [- さ] [a く] [u ら] [a -] [R] [- や] [a よ] [o い] [i の] [o そ] [o ら] [a あ] [a わ] [a -]

CV-VC : Comme son nom l’indique, il s’agit d’enregistrements consonne-voyelle et voyelle-consonne. Il s’agit d’un type d’enregistrement populaire pour les banques vocales chantant une autre langue que le japonais, en particulier pour les langues ayant des syllabes se terminant par une consonne. Ce type de banque vocale est plus rapide à enregistrer que le VCV, mais il est généralement admis qu’il s’agit de l’une des formes les plus complexes et difficile à réaliser de banque vocale UTAU. Tout comme avec le CV, le rendu peut être robotique, mais bien paramétré et maîtrisé, il peut également être une alternative au VCV pour une voix fluide. Souvent, on retrouve également des enregistrements en VV (voyelle-voyelle), permettant d’augmenter la fluidité lors du passaqe d’une voyelle à une autre.
Exemple de CV-VC (une note est représentée par deux crochets, et un silence est représenté par un [R]) :
romaji : [sa] [a k] [ku] [u r] [ra] [a -] [R] [sa] [a k] [ku] [u r] [ra] [a -] [R] [ya] [a y] [yo] [o i] [i n] [no] [o s] [so] [o r] [ra] [a a] [a w] [wa] [a -]
hiragana : [さ] [a k] [く] [u r] [ら] [a -] [R] [さ] [a k] [く] [u r] [ら] [a -] [R] [や] [a y] [よ] [o い] [i n] [の] [o s] [そ] [o r] [ら] [a あ] [a w] [わ] [a -]

Ust : Il s’agit de l’extension du type des fichiers spécifiques à UTAU (comparables aux VSQ de VOCALOID2, au DOC de Microsoft Word ou au odt de LibreOffice Write), devenu par la suite leur nom générique. “UST” vient de « UTAU Sequence Text ». Ce fichier contient les informations concernant le projet, à savoir le chanteur utilisé, le tempo ainsi que toutes les notes, y compris les éditions fines de hauteur ou d’enveloppe (non exhaustif). En ouvrant un fichier ust (généralement facilement trouvable sur Internet), on peut faire chanter la chanson correspondante à la banque vocale de notre choix (en revanche, si la banque vocale n’est pas du même type ou de la même langue que la banque vocale utilisée à l’origine, une adaptation s’imposera).

Flag : Il s’agit de filtres appliqués sur la voix par le moteur de synthèse vocale. Plus d’infos ici (http://miku.vocaloid.fr/index.php/topic,5515.msg162033.html#msg162033)

Resampler ou sampler : Il s’agit des différents moteurs de synthèse vocale utilisés sous UTAU. Plus d’informations ici (http://miku.vocaloid.fr/index.php/topic,4547.0.html)

Track : Mot anglais désignant une piste.


Voilà, mais je pense qu’il y a encore des choses à ajouter, même si je vois pas trop quoi.