Auteur Sujet: Passer d'un encodage en kana vers du romaji d'une VB ?  (Lu 760 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Soni

  • Invité
Passer d'un encodage en kana vers du romaji d'une VB ?
« le: 23 juillet 2014, 15:33:56 »
Je sais pas si c'est au bon endroit, mais certains savent que Yufu sekka a 3 VB, une normale, une Whisper et une Falsetto. Je cherche dans tout les liens proposé sa VB Whisper sachant que chaque VB me donne 1h de téléchargement qui se termine par un fichier corrompu et je découvre que sa VB est codé en Katakana et j'aimerais savoir comment convertir sa VB en romaji ?

Pour Maiko Hakaine, sa VB est en CV ou en VCV et hiragana uniquement ou hiragana et romaji ?
« Modifié: 23 juillet 2014, 21:45:01 par Drak-pa »

Luccar25

  • Invité
Re : Petite aide pour la VB de Yufu Sekka et Maiko Hakaine
« Réponse #1 le: 23 juillet 2014, 21:48:37 »
J'ai renommé le titre du topic pour plus de clareté.

Sinon, s'il s'agit du renommer chaque fichier, bah le seul truc que je connaisse est:
– soit tu connais tes kana, et tu renomme un par un les fichiers
– soit tu ne les connais pas et tu fais de même en te basant sur ton oreille.

Pour les oto.ini, tu utilises la fonction remplacer du bloc note, et tu remplace un par un les kana par leur équivalent en romaji (je te conseille de commencer par les kana ayant aussi un petit caractère, tel que le きゃ ou le りゅ.

Soni

  • Invité
Re : Passer d'un encodage en kana vers du romaji d'une VB ?
« Réponse #2 le: 24 juillet 2014, 01:36:37 »
D'accord. Et si la VB est en VCV ?

Luccar25

  • Invité
Re : Passer d'un encodage en kana vers du romaji d'une VB ?
« Réponse #3 le: 24 juillet 2014, 18:37:27 »
De même, tu remplaces les kana par du romaji. Et il faut un espace entre la pré-voyelle est la syllabe dans les alias (genre "a ka"), mais normalement l'espace y est déjà.

Soni

  • Invité
Re : Passer d'un encodage en kana vers du romaji d'une VB ?
« Réponse #4 le: 24 juillet 2014, 18:55:00 »
D'accord, dernière question avant de convertir : J'ai voulu essayer un UST VCV pour voir comme ça et c'est normal que l'UTAU lit correctement toutes les notes en hiragana ? Parce que si c'est ça... Pourquoi convertir ?

Luccar25

  • Invité
Re : Passer d'un encodage en kana vers du romaji d'une VB ?
« Réponse #5 le: 24 juillet 2014, 21:30:52 »
Tashi est en VCV hiragana, donc oui c'est normal. Il ne faut passer en romaji que si tu as des problèmes avec les kana.

Soni

  • Invité
Re : Passer d'un encodage en kana vers du romaji d'une VB ?
« Réponse #6 le: 24 juillet 2014, 21:34:00 »
D'accord, pour le moment, je vois aucun problème, j'ai 2 plug-in.
1 pour convertir les UST CV en VCV.
1 pour convertir du romaji en Kana.

Sinon pour Maiko Hakaine, je vois beaucoup de commentaires comme quoi il faut changer les oto.ini de sa VB. Pourquoi ? Déjà que je sais pas faire des oto.ini et en plus c'est un VB scream.
« Modifié: 24 juillet 2014, 21:35:38 par Sonianjeriku »