Salut, désolée de vous ennuyer mais j'ai un petit problème : quand je télécharge une voice bank japonais (Teto par exemple), tous les samples ont des noms bizarres (comme : _ǨDŽ), ce qui fait que UTAU-Synth ne reconnais pas les fichiers.
Je veux dire que dans les paramètres de la voix, le fichier devrait s'appeler "e/_xか" et a la place à un nom du genre "_ÉîÇü"... le seul moyen que j'ai trouvé, c'est d'écouter les samples pour savoir de quelle syllabe il s'agit et les renommer mais c'est pas très pratique. Pourtant, mon ordinateur lit correctement les hiragana...
Est-ce que c'est normal? Si quelqu'un pouvait m'expliquer quoi faire ça serait pas de refus ^^